What You Will Need for Ward Office/City Hall Procedures and How to Write a Japanese Address and Telephone Number

What You Will Need for Ward Office/City Hall Procedures

For procedures that are required to be carried out at the ward office/city hall, go to the ward office/city hall and look for the counter that deals with the procedure you want. If there is a general information desk, ask there. In many instances, if you are making an application for something, you will need to fill out the relevant application form and submit it at the appropriate counter. The items you will need to take vary with the application, but, for example, in Minato-ku, for a change of residence procedure, (1) the passports and (2) the residence cards of all relevant individuals are required. When registering a personal seal, (1) a residence card or special permanent resident certificate, etc., and (2) a personal seal are required. In addition, your insurance card may be required in certain circumstances. For other applications, it is a good idea to check what is required beforehand.

For procedures (moving notice, moving, certificate of residence issuance or inspection, etc.) at Minato Ward Office, refer to the Minato Ward website.

  • Minato City’s Official Website
  • In the website link, if you click on the “English” button at the top right of the page, you can view the pages in English.

How to Write a Japanese Address

As most application forms have a column in which to write your address and telephone number, here we will show how to write a Japanese address and telephone number.

First, write the zip code. The zip code contains 7 digits. Put the postal mark (〒) in front of the 7 digits. Next, in the following order, write the prefecture or metropolitan area, the city, the town name, the street address, the building name and the apartment number. In some addresses, there may be no building name or apartment number.

Written example (using the Roman alphabet and Japanese)
Tokyo-to Minato-ku Toranomon 3-8-8
東京都 港区 虎ノ門 3-8-8

Depending on the intended recipient of the application, it may also be possible to write the application in English, but as there are many instances in which the address is required to be written in Japanese as in the example above, it is useful to know how to do this.

How to Write a Telephone Number

Generally, a Japanese telephone number is divided into 3 sections when written, but depending on the case, it may also be written with no spaces between digits. The number of digits within each division and in total varies depending on the area and type of telephone.

A fixed-line phone number is 10 digits long
A cell phone or PHS number is 11 digits long

When making a call from within Japan to another phone within Japan, the first “0” must be dialled.However, when making a call from a fixed-line phone or public phone to a fixed-line phone with the same area code, the first “0” and the area code (“3” if Tokyo) can be omitted.

Edited by NTT TownPage